OSTASIEN Verlag
  Kontakt
  Reihen
  Zeitschriften
  Gesamtverzeichnis
  Impressum
   
 
   
  Umschlag-Cover im PDF-Format
   
  Buchvorstellung als Download

Aufzeichnungen über die Meere (Hailu 海錄)

   

Niedergeschrieben von Yang Bingnan,
nach dem mündlichen Bericht von Xie Qinggao

Übersetzt und mit einer Einführung von Rainer Schwarz,
herausgegeben von Martin Hanke, mit einem Vorwort von Hartmut Walravens

 
   
   

Reihe Phönixfeder 36
OSTASIEN Verlag
Paperback (23,0 x 15,0 cm), xxi + 170 Seiten
2020. € 29,80
ISBN-13: ISBN-13: 978-3-940527-73-8 (978-3940527738, 978394052738) ISBN-10: 3-940527-73-4 (3940527734)
Vertrieb: CHINA Buchservice / Bestellen

 

 

 

Das Hailu 海錄 (Aufzeichnungen über die Meere), niedergeschrieben und erstmals veröffentlicht im Jahre 1820, ist eine chinesische Weltbeschreibung besonderer Art. Denn es ist das einzige derartige Werk, das vor der gewaltsamen Öffnung Chinas durch den Opiumkrieg geschrieben und gedruckt wurde und auf den Erlebnissen eines Chinesen beruht, der die Welt einschließlich Europas und Amerikas mit eigenen Augen gesehen hatte.

 

Rainer Schwarz wurde 1940 in Berlin geboren. Er studierte Sinologie, promovierte zum Dr. phil., war dreißig Jahre lang als Dolmetscher tätig und übersetzte ein gutes Dutzend Bücher aus dem Chinesischen und dem Russischen.

   

Inhalt

Vorbemerkung des Herausgebers

Vorwort von Hartmut Walravens

  Anmerkungen zum Vorwort

Einführung des Übersetzers

  Was ist das Besondere am Hailu?
  Wer waren Xie Qinggao 謝清高 (1765-1821) und Yang Bingnan 楊炳南?
  Gab es eine zweite Niederschrift der Aufzeichnungen?
  Wann erschien die Erstausgabe des Hailu?

  Anmerkungen zur Einführung

Hailu 海錄 (Aufzeichnungen über die Meere)

  [I] Xinan Hai 西南海 („Südwestliches Meer“)

    [1] Wan Shan 萬山 (Ladrone-Inseln)
    [2] Bendi Guo 本底國 (Kambodscha)
    [3] Xianluo Guo 暹羅國 (Siam)
    [4] Songka Guo 宋卡國 (Songkhla)
    [5] Taini Guo 太呢國 (Pattani)
    [6] Jilandan 咭囒丹 (Kelantan)
    [7] Dingjialuo Guo 丁咖囉國 (Terengganu)
    [8] Bangxiang 邦項 (Pahang)
    [9] Jiuroufo 舊柔佛 (Singapur)
    [10] Maliujia 麻六呷 (Malakka)
    [11] Shalawo Guo 沙喇我國 (Selangor)
    [12] Xinbu 新埠 (Prince-of-Wales Insel)
    [13] Jide Guo 吉德國 (Kedah)
    [14] Wutu Guo 烏土國
    [15] Chedigang 徹第缸 (Chittagong)
    [16] Mingyala 明呀喇 (Bengalen)
    [17] Mandalasa 曼噠喇薩 (Madras)
    [18] Benzhili 笨支里 (Pondicherry)
    [19] Nigubadang Guo 呢咕叭當國 (Negapatam)
    [20] Xiling 西嶺 (Ceylon)
    [21] Dalengmangke Guo 打冷莽柯國 (Travancore)
    [22] Yayingjia 亞英咖 (Anjengo)
    [23] Guzhen 固貞 (Cochin)
    [24] Geligudi Guo 隔瀝骨底國 (Calicut)
    [25] Maying 馬英 (Mahé)
    [26] Dalazhe 打拉者 (Tellicherry)
    [27] Malata Guo 嗎喇他國 (Mahratta)
    [28] Xiao Xi Yang 小西洋 (Goa)
    [29] Mengpoluo Guo 孟婆囉國 (Vengurla)
    [30] Malunni Guo 麻倫呢國 (Vengurla)
    [31] Angjili Guo 盎叽哩國 (Janjira)
    [32] Mengmai 孟買 (Bombay)
    [33] Sula 蘇辣 (Surat)
    [34] Danxiang 淡項 (Daman)
    [35] Jidu Guo 唧肚國 (Diu)
    [36] Roufo Guo 柔佛國 (Johore)


  [II] Nan Hai 南海 („Südliches Meer“)

    [37] Liuli Guo 霤哩國 (Riau)
    [38] Xili Guo 錫哩國 (Siak)
    [39] Dayaqi Guo 大亞齊國 (Groß-Atjeh)
    [40] Nigubala 呢咕吧拉 (Nikobar)
    [41] Xiaoyaqi Guo 小亞齊國 (Klein-Atjeh)
    [42] Susu Guo 蘇蘇國 (Susu)
    [43] Badang Guo 叭當國 (Padang)
    [44] Nishi Guo 呢是國 (Nias)
    [45] Manggulu 茫咕噜 (Bengkulu)
    [46] Jiugang Guo 舊港國 (Palembang)
    [47] Longya Guo 龍牙國 (Lingga)
    [48] Gelaba 噶喇叭 (Batavia)
    [49] Wandan Guo 萬丹國 (Bantam)
    [50] Jianbilan Shan 尖筆闌山 (Pulau Sembilan)
    [51] Guda Guo 咕噠國
    [52] Basa Guo 吧薩國 (Mempawah)
    [53] Kundian Guo 崑甸國 (Pontianak)
    [54] Wanla Guo 萬喇國
    [55] Daiyan Guo 戴燕國 (Tajan)
    [56] Xie’ao Guo 卸敖國 (Sanggau)
    [57] Xindang Guo 新當國 (Sintang)
    [58] Mashen 馬神 (Bandjarmasin)
    [59] Jianglimen 蔣哩悶 (Tjirebon)
    [60] Sanbalang Guo 三巴郎國 (Semarang)
    [61] Mali Guo 麻黎國 (Bali)
    [62] Mangjiasa 茫咖薩 (Mangkassar)
    [63] Xiliwa 細利漥 (Celebes)
    [64] Anmèn Guo 唵悶國 (Ambon)
    [65] Anmén Guo 唵門國
    [66] Diwen 地問 (Timor)
    [67] Wenlai Guo 文來國 (Brunei)
    [68] Sulu Guo 蘇祿國 (Sulu)
    [69] Xiao Lüsong 小呂宋 (Luzon)
    [70] Miaolishi 妙哩士 (Mauritius)


  [III] Xibei Hai 西北海 („Nordwestliches Meer“)

    [71] Da Xi Yang Guo 大西洋國 (Portugal)
    [72] Da Lüsong Guo 大呂宋國 (Spanien)
    [73] Folangji Guo 佛郎機國 (Frankreich)
    [74] Helan Guo 荷蘭國 (Holland)
    [75] Yixuan Guo 伊宣國
    [76] Yinglannishi Guo 盈囒妮是國
    [77] Yalipihua Guo 亞哩披華國 (Schweiz)
    [78] Yinbonian Guo 淫跛輦國
    [79] Dügu Guo 祋古國 (Türkei)
    [80] Shuangying Guo 雙鷹國 (Österreich)
    [81] Danying Guo 單鷹國 (Preußen)
    [82] Buluxie Guo 埔魯寫國 (Russland)
    [83] Yingjili Guo 咭利國 (England)
    [84] Suiyigu Guo 綏亦咕國 (Schweden)
    [85] Yinglimalujia Guo 盈黎嗎祿咖國 (Dänemark)
    [86] Mieligan Guo 哶哩干國 (Nordamerika)
    [87] Yamielige Guo 亞哶哩隔國 (Südamerika)
    [88] Quanmaowugui Guo 鬈毛烏鬼國 (Afrika)
    [89] Wafu Dao 哇夫島, Waxi Dao 哇希島, Feizhi Dao 匪支島, Anni Dao 唵你島, Qianni Dao 千你島,
       Mogeshi 驀格是, Naweiba 哪韋吧 und Yaduowai 亞哆歪 [Dong Yang badao 東洋八島] (Sandwichinseln)
    [90] Kaiyu 開於 (Vancouver-Insel)

  Anmerkungen zur Übersetzung

Anhang

  1 Verweis-Glossar und Index zu Ortsnamen und Begriffen im Hailu

  2 Scan der Ausgabe des Hailu im Haishan xianguan congshu 海山仙館叢書

  3 Übersicht über die Ausgaben des Hailu,
    mit Lokalisierung der Einträge in den jeweiligen Ausgaben sowie von Hailu-Zitaten im Haiguo tuzhi 海國圖志


  4 Die Weltkarte in der Hailu-Ausgabe im Haiwai fanyi lu von 1842/1844

  5 Ortsnamen in der Karte der Hailu-Ausgabe im Haiwai fanyi lu

  6 Literatur